ナントカ…???
突然ですがNCT DREAMの"Stronger"という曲があるじゃないですか。その曲について私と私の友人Aの笑える話を共有していきたいと思います。
それは友人AとLINEのやり取りをしていたときのこと…。(彼女はNCTのファンでもなんでもないがなぜか曲や出演番組などをこまめにチェックしてくれている。なのでたまにNCTの動画の感想などを送ってくれる。)
彼女はいきなり
「ストロンガーのナントカ!って言ってるとこなんて意味なんだろ」
と言ってきたのだ…。突然すぎるし正直意味がわからない…。そんなの日本人の自分たちからしたら韓国語部分は"ナントカ"で表せてしまうじゃないか。
彼女は続けて、
「〇〇〇〇ストロンガー!〇〇ナントカ〇〇!のナントカ」
「これじゃ全然伝わらないな」
「分かって」
「オタクの力で」
こんな無茶なことまで言ってくるのだ。サビあたりなんだろうなとは見当がついてきたが、私は頭が固いのでまだよくわからない。勘のいい人はなんとなくわかるものなのかもしれないけれども…。
とりあえず仕方ないのでYouTubeでStrongerの歌詞・カナルビ・日本語訳の動画を投稿してくださっている方のものを見つけ、その動画のスクショを(Strongerと書いてあるところを抜粋して)何枚か送信してみた。
彼女から返信が来た。
「多分これ笑」
私の送ったものの中の一枚に答えがあったようだ。どれだ??どれなんだ??
そして判明した該当部分がこちら↓(その動画のスクショではなくミューバンで代用: https://youtu.be/i8_LCJlbvN4 )
この画像でお察しいただけた方がいらしたらすごい!よく分かったで賞を差し上げたi(日本一いらないで賞)
ハングル読める方でしたら上の画像を、意味は何も気にせず発音してもらいたい…。お分りいただけただろうか…。
ここの部分、
" ノロ イネ ナン ト カンヘジョ ガ "
と歌っている。
まだ、ん?と思われる方、
" ノロ イネ ナン ト カンヘジョ ガ "
そう…。この歌詞、
「ナントカ」が入っている!
えっっ?!そういうこと??
たしかに彼女のLINEを見返してみると、
「〇〇〇〇ストロンガー!〇〇ナントカ〇〇!のナントカ」
という発言が…。
私は全然わかっていなかった。彼女は意味を知らない韓国語をナントカと表していたのではなく、音として「ナントカ」と言っていると説明していたのだ!
自分の理解力の乏しさ、そして何より彼女の発見(?)に笑いが止まらない私…。
今思えばナントカと聞こえる程度でそんなに面白いか?とも考えるもののやはりその時はめちゃくちゃ笑ったな…。それ以降Strongerの「ナントカ」の部分を気にして聴くようになってしまった。どう責任を取ってくれる友人A…。ただすごく面白かった。ありがとう。
以上、とてもくだらない友人との話でした。こちらの笑いを共有できてたら嬉しいです…。(できてなさそう) ではまた〜〜🙌